Mengenal kata ganti orang dalam bahasa Korea.( 인칭대명사 )

Telah kita ketahui bersama, bahwa bahasa Korea mengenal tingkatan lawan bicara. Karena hal tersebut, mengungkapkan kata ganti orang harus berhati-hati dan sudah selayaknya untuk dipelajari. Walaupun biasanya, pelajaran kata ganti orang ini dipelajari pada awal-awal pelajaran, namun tak ada salahnya bila saya akan membahas ini, karena juga masih sering ada pertanyaan mengenai hal tersebut.

pronoun

I. Kata ganti orang pertama tunggal  .

1. 나 (na) . Sering disebut ” the first person singular plain (non-polite) pronoun”  yaitu kata ganti orang pertama tunggal, yang digunakan ketika lawan bicaranya setaraf atau lebih rendah. Dalam bahasa indonesia sering dikatakan dengan ” Aku “.  Contoh dalam kalimat adalah sebagai berikut :

A. Ketika menjadi subyek ( 는 , 이 dan 가 ) :

a. 나는 오늘 동물원에 갔다 ( naneun oneul dongmurwone gatda ) = Aku  hari ini pergi ke Kebun binatang.

b. 나는 가을의 새벽을 기다린다 ( naneun gaeurui saebyeogeul gidarinda ) Aku menanti pagi saat musim gugur
c. 나는 구두를 샀습니다  (
naneun gudureul sassseumnida ) Aku telah membeli sepatu.

d. 내가 먼저 할께. ( Naeka meonjo halke ) = saya pergi dulu  . ket :  내가 berasal dari kata 나 + 가.

B. Ketika menyatakan milik ( 나의  atau 내/ nae ) untuk menyatakan” ….aku atau ku :

a. 내 가방은 비싸요 ( nae gabangeun bissayo )  = Tas saya mahal

b.내 나이가 열여덟 살 입니다 ( Nae naiga yeol yeodol sal imnida ) = umurku adalah 18 tahun.

C. Ketika menjadi obyek ( 나를 / nareul ).

a. 나를 잡아봐…! ( Nareul jaba bwa..!! ) Coba tangkaplah daku..!

b 왜 나를 찾니? ( Wae Nareul chani ..? ) Mengapa mencariku ?

2. (Jeo ): adalah bentuk hormat dari 나. Ini digunakan untuk berbicara kepada orang yang lebih tua atau lebih dihormati . Misalnya :

a. 저는 한국 사람입니다 ( jeo-neun hanguk saramimnida )  = Saya adalah orang Korea.
b. 저는 학생 입니다  (  jeo-neun  haksaeng imnida ) = Saya adalah seorang pelajar.

c. 제가 자장면을 먹지 않습니다 ( Jega  jajangmyeon meogji ansemnida ) = Saya tidak makan mie jajang . Ket :  제가 berasal dari kata 저 + 가.

d. 재 이름은 디안이라고 합니다  ( Je ireumeun Dianirago hamnida ) = Nama saya adalah Dian.

e. 저를 불렀어요? ( jeo-reul bulleosseoyo ? ) – Apakah Anda memanggil saya?

3. 우리 ( uri ) dan  저희 (Jeohui). Adalah bentuk jamak dari kata ganti orang pertam tunggal . 우리 adalah bentuk jamak dari 나 ( na ) sedangkan  저희 adalah bentuk jamak dari 저 ( jeo ). Contoh adalah :

a.우리 팀이 이겼다 ( uri timi igyeotta ) = Tim kami menang. Our team won!

b. 이 것은 우리 학교에요.( igoseun uri hagyoeyo ) = ini adalah sekolah kami.

c.  저희가 가방을 찾아드릴게요. ( jeohuiga kabangeul chaca deurilgayo ) = Kami akan mencari tas anda.

d. 저희를 찾고 계시나요? ( Jeohuireul  chatgo kyesinayo ? ) Apakah Anda mencari kami.

Untuk pembahasan tentang kata ganti orang kali ini kita batasi hanya sampai kata ganti orang pertama saja, mudah-mudahan lain kali bisa meneruskan dan dengan sedikit pembahasan ini semoga menjadi lebih mudah dipahami dan diingat. Semoga bermanfaat.

I. Kata ganti orang pertama tunggal   ( Saya )
1.나 (naI. Kata ganti orang pertama tunggal   ( Saya )
1.나 (na)
About these ads

33 thoughts on “Mengenal kata ganti orang dalam bahasa Korea.( 인칭대명사 )

  1. kamsahamnida songsaengnim…!
    saya tunggu pembahasan tentang orang ketiga…eh salah…kata ganti orang ketiga maksudnya…

    Tazkiana :
    :D kok ya ada2 saja…. masak kata ganti orang kedua aja belum… udah tentang orang ketiga….

  2. Aneyoseo …
    saya seneng banget baca situs ini karena jadi bisa belajar bhs hanggul walaupun dikit2x ^^

    mau tanya nih
    1. untuk kata jeo apakah memang di ikuti oleh neun?
    2. untuk penyebutan nama orang, beda ga sih menyebut nama wanita dan pria ? sprt contoh di atas Dian menjadi Dianirago
    3. untuk panggilan akrab bhs koreanya apa ya? klo di jepang khan chan (dari kata sang)

    kamsamhanida untuk semua jawabannya

    Tazkiana :
    Ne, Anyeong haseyo…
    Terima kasih atas kunjungannya…
    1. Jeo tidak harus diikuti dengan neun, tapi bisa menjada jega ( gabungan dari jeo + ga ) dan jega ( gabungan dari jeo +ei + ga ) serta bisa juga diikuti dengan reul = jeoreul, bila stausnya sebagai obyek.
    2. Tidak dibedakan atas jenis kelamin, namun dibedakan berdasarkan akhiran katanya, klo vokal… rago, klo konsonan…irago.
    3. Untuk panggilan nama ( hormat ) digunakan kata ssi. misalnya Dian ssi, Angie ssi dan sebagainya..

    Kamsahamnida..

  3. Kadang 우리 juga berarti ‘my…’ ya?? Sperti 우리 어빠…

    wah, berarti ntar ada pembahasan tentang orang kedua dan orang ketiga yang komplit ya? Baiklah, saya tunggu.. :)

    Tazkiana :
    :D… akin ssi ….
    Yang lengkap dong… kata ganti orang kedua dan ketiga…udah ketularan Dian ssi kliatannya..

  4. makasi infonya …….
    sangat 99x berguna

    Tazkiana :
    Makasih Kembali… juga atas kunjungannya saya sampaikan “kamsahamnida”…. sukses selalu..

  5. Annyong haseo..
    seneng rasanya bisa ketemu situs ini.. a..joayo..
    bisa ga kedepannya nanti menjelaskan tentang perbedaan angka dalam bahasa korea, kan kadang pake hana,dul,set…(korea)n kadang pake cina(il,i,sam…) mohon penjelasasannya yah…
    jwesonghamnida…
    gomawoyo…
    wslm..
    by:yossin

    Tazkiana :
    Wa’alaikum salam ww. ne annyeong haseyo
    Makasih atas kunjungannya…
    saya pernah menulis kegunaan hitungan di : http://tazkiana.wordpress.com/2009/01/22/hitungan-benda-dalam-bhskorea-counting-unit/
    untuk yang lain.. menyusul ya….
    kumaweoyo

  6. : anyeong!!! kangen sama blog ini, hehehehe,,, wah kayanya aku udah ketinggalan banyak pelajaran hangul niy,,pas mampir kesini banyak banget pembahasan yang baru..
    Oh,iah aku mau tanya,, karena dari dulu bingung banget!!

    Kalo bahasa Indonesia kan menyusun kata itu pake SPOK (SUBJEK+PREDIKAT+OBJEK+KET) dah kalo di bahasa korea itu gimana??? Koq kayanya acak2,heheeh (emang aku nya ja yang belum paham)
    bales iah,,,please!! nanti aku balik lagi kesini,,atau bales di blog aku ajah http://asianfansclub.wordpress.com

    Oh,iah satu lagi aku ijin share tulisan ini, iah, pkoknya tulisan yang membahas hangul!!! Soalnya temen2 aku pada mau blajar korea juga,,
    tentunya nanti aku tulis credit koq di akhir tulisan,,
    boleh kan???boleh donk,,,heheheheh,,,*maksa*

    Tazkiana :
    Terima kasih atas kunjungannya…
    Dan jawaban saya bales di blog anda..
    Boleh klo mau share… semakin banyak yang memanfaatkan semakin bagus… Kamsahamnida

  7. anyeong ajussi… ini aoi ^_^
    o ia, kalo untuk kepemilikan org lain gmna? misalnya, “bajumu.” ato buku mu.”
    gomawo ^^

    Tazkiana :
    ne annyeong haseyo….
    bajumu = neo+eui + och > ni och
    bukumu = noe+eui +chaek > ni cheaek.

    • gomawo ajussi~ ^_^
      o ia, ini blog saya yg baru
      hallyunizm.wordpress
      hahaha~ skrg saya lg bljr blog wordpress ajussi, mohon bntuannya yah
      tar saya mw tnya2 ajussi lg
      hehehe

  8. annyeonghaseyo sem…

    knp FBny tiba2 raib ya sem??
    org2 pada nyariin…kwencana??

    Tazkiana :
    ne , annyeong haseyo…
    oh… iya..lagi istirahat aja…
    ne, nan kwenchanayo.. gomaweoyo..

  9. annyeonghaseyo………
    saya mau tanya nehhh
    bahasa koreanya “SARI LESTARI” tuh apa yaaa???????
    tolong beritahu……..ohnya sekalian tulisan hangeulnya juga……
    salam kenal…….
    kren banget…….
    sukses ya…….

    kamsahamnida…….^_^

    Tazkiana :
    Ne, annyeong haseyo, hangeulnya saja ya..사리 르스타리, sebab nama orang tidak perlu ditranslate ke bahasa apapun.
    Salam kenal kembali..

  10. annyeonghaseyo………
    saya mau tanya tulisan hangeulnya “amilia zakia” tu gmana,

    kamsahamnida…….^_^

    Tazkiana :
    ne , annyeng haseyo ,
    ” 아말리아 자기야 ”

  11. annyeong…

    di tunggu penjelasan kata ganti orang dalam b. korea selanjutnya.. ^^

    dikit” saya mulai paham..

    gomapseunida sonsaengnim..

    Tazkiana :
    Makasih atas kunjungannya…
    Untuk kata ganti orang ketiga telah satu tulis da catatan yang lain..

  12. asslmkum wrwb..
    annyeong haseyo, songsaenim..

    terima kasih utk penjelasannnya (bhsa korea-nya utk ungkapan ini bagaimana, pak? skalian nanya ^_^)..

    pak, dlm uraian bapak di atas, yaitu :
    jeohuiga kabangeul chaca deurilgayo ) = Kami akan mencari tas anda.
    Jeohuireul chatgo kyesinayo ? ) Apakah Anda mencari kami.

    saya melihat ada kata “deurilgayo & kyesinayo” apakah ke-2 kata ini artinya sama? yaitu : mencari..

    lalu saya juga melihat kata “chaca & chatgo” apakah ini juga sama-sama berarti “anda”?

    mohon penjelasan bpk tentang perbedaan dari pemakaian kata yg berbeda2 tsb, tapi memiliki arti (yg menurut tebakan saya) sama..^_^

    gamsahamnida…

  13. yeoboseyo,
    aku mau nanya nih, gimana cara penyusunan kata dalam bahasa korea yahh?
    apa sama seperti b. indonesia / b. inggris?

    Gamsahamnida,

    Tazkiana :
    ne, annyeong haseyo
    penyusunannya menggunakan pola S-O-P, berbeda dengan bhasa Indonesia.

    • gamsahamnida tazkiana,
      tapi saya mash bingung, karna terkadang banyak kalimat yang tidak sesuai dengan vocab yang saya punya kalau membaca sebuah kalimat.
      apa hangul itu sama seperti bahasa inggris yang mempunyai verb1, verb 2, dan verb 3 ??

  14. hi mr.
    bisa menjelaskan perbedaan kata yg hampir sama, ㄷ,ㄱ,ㄹ ?
    n dimana saya bisa menemukan atau download tulisan percakapan korea dalam film2 korea. soalnya di sini adanya terjemahannya ingrris, chinese ma indo aja.

    thx

  15. Annyeong Haseyo,,,ahjussi,,,
    slam knal ya,,,
    Q mw tx pa cieh artinya “TAEHAN MIN GUK”……?????
    bLez di Email Q yah,,,,

    Kahmsahamnida……ahjussi

  16. Annyeong Haseyo,,,ahjussi,,,
    slam knal ya,,,
    Q mw tx nih,,, pa cieh artinya “TAEHAN MIN GUK”……?????
    bLez di Email Q yah,,,,

    “Leekeyrojunmaxkeyro@yahoo.co.id”

    Kahmsahamnida……ahjussi

  17. kaka kaka , aku ngefans banget sama korea , aku pengen banget deh bisa bener bener tau tentang korea .
    kak aku mau dong ketemu sama kaka , mau tau tau tentang korea gitu :*

    Tazkiana :
    Terima kasih kunjungannya…
    iya, kita bisa belajar bersama…
    untuk lebih jauh, aku telah menambahkan anda sebagai teman FB
    kamsahamnida

  18. sillyehamnida chingu…
    saya mau tanya nih..
    sebenernya kalimat tanya dalam hanguk mal itu juga mengunakan kata tanya
    apa?
    bagaimana?
    dimana?
    kenapa?
    dan kalo ada itu bunyinya yang bagai mana sih
    ngak ada atau emang sengaja di hilangkan yah?
    kamsahamnida

  19. hyong..
    bedanya “rago” sama “yeyo/iyeyo” apa?

    Tazkiana :
    Rago itu menunjukan istilah kata/kalimat
    sedangkan ye/iyeyo itu ‘to be’atau …. adalah..

  20. annyeong haseyo…..
    salam kenal oppa,,aku mau tanya………….
    apa sih bedanya -shi sama -ah??aku udah cari dimana-mana tapi gak ketemu atua lebih tepatnya gak tau kata kuncinya………..
    itu dulu oppa,,,

    Gamsahamida………

  21. Annyeong haseyo,,,,
    Je ireumeun Luluk Khasyarago hamnida…
    oneul jeul gheoweo seoyo, karena akhirnya sya bisa menemukan situs yang pas untuk nanya2 tentang korea (termasuk bahasanya).
    Informasinya sangat2 bermanfaat…
    oia, saya nanya, bedanya Joengmal, jhinja, dan joelte itu apa ya??? maaf kalo tulisannya salah,
    gidarilkeyo jawabannya ya….
    Gamsa hamnida….

    Tazkiana :
    Ne annyeong haseyo..
    terima kasih atas kunjungannya
    jeongmal dan jjinja bisa digunakan keduanya juga neomu dan aju.
    jeolde = tidak bisa tidak

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s